父亲没有饶恕他们,他杀了所有海盗,从地牢里释放了这座小岛原本的主人,

        小岛的主人名叫欧西路斯,为了报答父亲的恩情,他愿把岛上的一件宝物献给父亲,那件宝物就是美杜莎的左眼。”

        听到这里,曼达打断了苏斯:“也就是说,那件宝物在贝萨流大公手上?”

        如果真是这样,情况就复杂了,这小鬼很可能以此为要挟,逼迫曼达去救他的父亲。

        曼达自然不会那么善良,如果苏斯真敢这么做,曼达会让他为此刻的想法后悔一辈子。

        好在苏斯没有这样的想法,他摇摇头道:“父亲没有收下那只眼睛,事实上,他都没有看到过那只眼睛,换做是您,您敢直视美杜莎的眼睛吗?”

        苏斯的说法很合情理,任何一个稍微明智一点的人都不敢看美杜莎的眼睛。

        可这也带来一个严峻的现实问题。

        “也就是说,美杜莎的眼睛还在那座小岛上?”

        “是的,”苏斯从怀里拿出了一张羊皮纸,“这是我父亲当年和欧西路斯签下的契约,按照约定,当我父亲需要这只眼睛时,欧西路斯应兑现他的承诺,将美杜莎的左眼交给契约的持有者,父亲签下契约后,把它交给了我,我一直保管到了今天。”

        说完,苏斯又拿出了一张海航图,图上标记东南的几座重要港口,也标记着小岛的位置。

        内容未完,下一页继续阅读