“什么?有一个长a吗?在它起源的斯堪的纳维亚语里是发o音。”拉杰蒂靠着桨回答。

        “所以‘海怪’比较靠近它原来的发音。”

        突然他们听见水里一声响,两个人赶紧快划起来,这个话题他们可以以后再讨论。

        终于靠岸了,杰克感激地跳下船,他脱掉夹克,拍了拍衣服口袋确保特赦令仍然在那儿。

        他把夹克和罐子放在船首,然后拿了个铲子:“看着船,小心涨潮。”

        他命令潘泰尔和拉杰蒂,杰克把罗盘塞进伊丽莎白的手里,他们一起朝沙滩走去。

        当他们偶然看到一座废弃的教堂时,诺灵顿说:“我想不会有人来这吧。”

        “没有。”伊丽莎白回答。

        “你知道这个地方?”杰克吃惊地问。

        “故事里听来的。”伊丽莎白边走边说,“这座教堂来到这个岛上,也带来了救赎、疾病和死亡。故事里说神父不得不把所有人都埋了,一个接一个,最后他被逼疯了,上吊自杀了。”

        内容未完,下一页继续阅读