“可能是小孩子更能让人放松吧。”

        彼时日向杏子转动着手上淘来的精致白板人偶。眉眼之间没有上色,空茫茫一片。身上也是光秃秃的。

        吉尔伯特没有说什么,点头表示接收到了。

        他们所在的客厅有一面墙都被掏空放置了各种各样的人偶。就连算不上人偶的典藏版套娃也被收进里面。

        每一件“孩子”都被日向杏子小心地整理好衣服和着装,固定好或帅气或漂亮的姿势陈列在橱柜里。

        手上这件,日向杏子还没有想好合适的设计,只能先把他放回盒子里。等过一段时日再精心装饰。

        织田作之助从portMafia赶回来时,看到的是这样一幅场景:女人苗条的身影背对着出口,面向房间唯一的窗户。裸露的四肢纤细白皙,和暗色的手套、鞋袜搭配起来相得益彰。

        五个孩子背对着窗户听课,幸助听得不太认真,和多出来的橙色书包上的黑发人偶大眼瞪小眼,想摸又不敢摸。

        优看到织田作之助了,喊了一声“爸爸。”

        这声“爸爸”打破了室内的静谧。

        内容未完,下一页继续阅读