“妈妈!你口中的女士不是智障也并非伤重到卧床不起的地步,事实上我认为多运动有利于身体恢复,而且抓住凶手更有利于克服罪犯带来的阴影,所以你的指责毫无道理。”

        夏洛克似是受不了,深吸一口气,像机关枪连发一样,非常干脆地一阵讲完,然后躺倒在沙发上,不发一言。

        之前维塔斯的回答所导致的奇怪气氛荡然无存。

        “好吧夏洛克,我是管不了你了。但我希望你能记住你是一名英国绅士,不要忘记你爸爸对你们的教导……”福尔摩斯夫人还预备要说下去,夏洛克却不给她机会。

        几乎是强硬地,夏洛克拉起维塔斯的手,将她推向了福尔摩斯夫人,嘴里大声地说着:“如果你愿意的话,我亲爱的妈妈,希望你赶紧给维塔斯找个房间,我想她一定累了。”

        说着,夏洛克不着痕迹地捏了一下维塔斯的手,示意对方配合自己。

        维塔斯亮晶晶的眼睛看着福尔摩斯夫人,眉眼含笑,礼貌地请求道:“麻烦您了,福尔摩斯夫人。”

        妇人似是被夏洛克的反应抽走了力气,无可奈何地摇摇头,转头对着维塔斯轻柔地说:“当然没问题,孩子。我很乐意,跟我来吧。”

        眼见两人上了楼,夏洛克松了一口气,却见刚才一直保持沉默的迈克罗夫特点了点茶杯,不急不缓地说:

        “她是个谜,夏洛克。未知往往意味着危险,虽然福尔摩斯家一直流淌着探寻未知的血液,但我希望你有分寸,而非盲目地追求你注重的‘刺激’。”

        面对兄长这一番语重心长的话语,夏洛克暗了暗眼眸,用无所谓的语气说:“她没有危险,你能看出来。”

        内容未完,下一页继续阅读