冒险者沉默了一下:“安眠。”
约书亚强烈怀疑这个作用是辛斯赫尔现编的:“别耍我了。”
他用力摘了两下,刚刚顺利戴上的戒指却难以脱下,牢牢卡在的第二个骨节下方。他摸到环状的戒指外圈雕刻着一串细密的纹路,约书亚不知道那是什么,多抚摸几遍,就产生一种眩晕的感觉。
辛斯赫尔问:“你就这么不喜欢我给你的东西?”
“不管怎么说,怎么能戴在我的无名指上?”
“有什么问题?”
“这是留给婚戒的位置。”
“你还有一只手的无名指可以戴婚戒。”
约书亚叹了口气。这个冒险者不知为何缺乏地上的生活经验,不了解许多最基本的人情世故,他正想着怎么解释,辛斯赫尔又说:“留着吧。我保证你今晚做个好梦。”
祭司沉默了。辛斯赫尔的语气听起来还挺热切的,通常而言,约书亚不会轻易拒绝别人的好心,不管那种好心之举多么愚昧和匪夷所思,呵护别人的善意也是祭司工作的一环。
内容未完,下一页继续阅读