或许只有这样浪漫的天才,才能设计出华丽又JiNg妙的伟大建筑吧。
这么好的卡维,绝对不能让他落入旁人手中。
她曾听说过,在至冬的雪原上有着这样一种动物,它们天X善良,在野外遇到冻晕的人类或是动物,都会主动上前靠近,用自己的T温去温暖他们。
很多猎人就会利用它的这种天X,装晕来捕获它们。
卡维与她,大抵也是这种关系了。
正常的方法她不是没尝试过,但她接近他时没说破自己的意图,以他的脑回路反而越想越远对她避而远之,只能采取这种过激手段来捕获他了。
无视卡维的抵抗,她握住了他高昂y挺的粗长yjIng,不断用手指按r0u着。
他的身T猛地cH0U搐了一下,感觉自己全身的血Ye都往她手掌心所抚m0的地方涌去。
“唔…不…不行…呜……”他被她堵住的唇齿间,发出了模糊的,断断续续的SHeNY1N。
卡维的JiNg力一直都放在设计上,对这种事情向来不是很感兴趣。
当同龄人早恋的时候,卡维在画设计图纸;当同龄人恋Ai的时候,卡维也在画设计图纸;当同龄人结婚的时候,卡维还在画设计图纸。
内容未完,下一页继续阅读