“かなしいおわかれちがずいてます。分手时刻,令人心碎,一分一秒临近。”

        “ないったり,我爱笑,我爱流泪,”

        “わらったり,我爱闹又任性,”

        “けんかをしたり,只是自从和你在一起,”

        “あなたといるかぎり……温柔清泉滋润我心田……”

        音乐从高潮开始回落,最后是一个经久不绝的叹音,直至消失。

        柳学冬双手握着话筒,放在自己嘴边。

        上半阙歌的最后一句歌词是一句简单的陈述句,没有任何音调。

        于是在短暂的停歇过后,柳学冬低着头轻声开口,念出最后一句歌词。

        “……ずなおになれました。……我衷心地感谢你。”

        随着最后这句出来,全场都愣住了——这个低沉的声音和刚刚清澈的男音有着明显的区别。

        内容未完,下一页继续阅读