安娜不知道他做了什么梦,只能给他铺上薄毯。
小黑猫不时颤抖,不是因为冷——那梦中,他是一个人走在冷雨滂沱的城市里。
安娜给小黑猫做了新的床铺,可是他每天依旧钻进老旧的酒桶里。到后来,不知道从哪天起,每晚安娜都会被压得彻夜辗转,醒来时小黑猫就在她的怀里,颤动的耳尖弄得她鼻头发痒。他是猫,当然,他柔软得像一摊YeT。安娜喜欢拉他的小舌头玩,无论怎么摆姿势,他都会四仰八叉地躺在床上。
这样的日子好吗?安娜不知道究竟是谁把谁带出了孤岛。
当病情好转,安娜偶尔会带他去街上玩。他们经过那沧桑的老桥,桥下空无一物,垃圾也早被cHa0水冲走。小黑猫若有所思,安娜只好把他抱得更紧了。他探出头,原来是在盯着栏杆上的蝴蝶。安娜多怕他不小心掉进河里。所以在蝴蝶振翅的刹那,她把小猫紧紧搂住,看着幽蓝的翅膀随风消失。
安娜喜欢在露台看向沐浴在金光里的托罗港,这时候小黑猫都很乖巧,会蹲在她的怀中,瞳孔折S出天空的颜sE。不知觉间安娜已不再是小孩,而黑猫也行将晚暮。他还是喜欢吃熏r0U,还是喜欢睡在空酒桶里;越来越不喜欢出门,越来越喜欢在yAn台上打盹。许多许多个夜晚,他们会一起迎来日出,可又有许多许多个夜晚,安娜将孤身度过。
那之后,安娜不再有求Si的念头。她已经离开了她的孤岛。她会在梦里想起黑猫——没有昨日,今日和明日,只是撑着伞漫步在温暖的河湾里。
......
......
黑暗的房间里,石墙被火苗熏得发黑,地上是一滩滩积水,老鼠顺着横梁四处乱爬。
这是个不太大的地下室,锁链从天花板上吊**几排动物的g尸。
内容未完,下一页继续阅读