斯蒂夫记得他父亲就有好几块铝制手表。

        不过老范德比尔特都是将这些手表锁在橱窗内进行观赏的。

        偶尔拿来佩戴,也是在隆重的场合以彰显身份。

        但这个胖子显然并非如此。

        他似乎将这块手表当做了日用品。

        又或者是故意将它藏在西服袖口里,只是在不经意间露了出来,一点都没有将它作为身份象征的意思。

        这个时候,斯蒂夫不禁想起女儿前端时间说过了一个短语:“”。

        据说这个短语和“”一样,是一个源自小说的中式英语,意思是扮猪吃虎。

        斯蒂夫对中国人丝毫没有好感,对于什么中式英语就更觉得低俗不堪了。

        不过此时此刻,他却觉得这个短语十分贴切。

        内容未完,下一页继续阅读