“你的母亲年轻时也是个美人,只是你继承了莫宁顿伯爵与伯爵夫人两个人的优点,所以相貌比她更为出众了。”德·克林夫人感叹道。
说完,她微微倾身附在艾薇耳边,以扇捂口,眼神瞟着不远处,小声耳语:“瞧瞧,坎贝尔勋爵先生可是一直在盯着你看呢,他一定是被你的魅力吸引了。”
艾薇闻言往她目光的方向瞥去,果然视线里出现一个陌生的男子,大概二十多的年纪,正向自己微笑。
“坎贝尔勋爵是这两年国王客厅里的大红人,刚拿到上议院的席位,正春风得意。”
德·克林夫人呵呵直笑,像是乐于见到一个男人为姑娘而痴迷的模样。
威尔伯顿伯爵夫人也惯于调笑,粉扑扑的脸颊笑得满面春风:“那可不,坎贝尔家族一向热衷于权力,离白金汉宫的中心靠得很近,我看未来的内阁指不定就是他来重组了。”
这时另一个脸涂得很白的高发髻贵妇加入了谈话,显然对青年才俊的那些新闻颇有兴趣,嘴角的肌肉不住往上提。
应该是换季有点感冒,她的喉咙略闷声闷气,但笑声仍然响亮地爆发出来:“我们现在得让自己儿女多在社交场上走动走动了,这些年轻一代都是些未来新星,我们年纪大了,但多巴结他们总没错,说不定还能靠子女们的关系升个爵位呢。”
“行了海伦娜。”德·克林夫人斜了她一眼,“我们还不算老,你瞧你自己,才五十岁的年纪还风韵犹存呢,不过这一代的年轻人都后生可畏是真的,我经常感叹这是个最坏的时代,可也是最好的时代。”
那位被称为海伦娜的贵妇晃了晃手里的玻璃杯,说:“这里提供的蜂蜜柚子茶还是苏珊娜推荐的,听说是她的侄女莫宁顿伯爵小姐的创意呢,年轻人的智慧总是能给人惊喜,特别是像这样美貌惊人的,无疑是锦上添花。”
“我正想说,”德·克林夫人举杯饮下,意犹未尽又不失仪态地回味,“我平时很少吃柚子,但这种做法倒令我对柚子又有了兴趣。”
内容未完,下一页继续阅读